Impact of language variables on bilateral trade

Authors

DOI:

https://doi.org/10.33032/acr.2858

Keywords:

International trade, Gravity model, Economics of language, Language barriers, Communication costs

Abstract

The paper attempts to provide a comprehensive picture of different approaches and effects of the language variable in the gravity model, one of the most commonly used tools for the analysing of international trade. The authors from the subject, economics of languages, agree that a common language contributes to the expansion of trade between two countries. In the initial application of the gravitational equation, the language variable was mainly based on the official language of the countries. The reasons are that information about the official languages of countries is easily available. The main focus of these early studies didn’t consider the language effect necessary. Thus, they leave out more complex analyses about languages with unofficial status but significant speakers or the positive effects of language learning. With the development of databases, model specifications, and estimation methods, the common language approach has also changed, and analyses of language proficiency have become more important. This literature review article is aim to acquaint the reader with a field of language economics and to summarize the most important results of the connections between international trade and language and language skills.

Author Biography

  • Edina Várnagy, Debreceni Egyetem Ihrig Károly Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola

References

Anderson, J. E. – van Wincoop, E. (2003): Gravity with gravitas: A solution to the border puzzle. American Economic Review, 93(1), 170–192. DOI: https://doi.org/10.1257/000282803321455214

Anderson, J. E. – van Wincoop, E. (2004): Trade costs. Journal of Economic Literature, 42(3), 691–751. DOI: https://doi.org/10.1257/0022051042177649

Béresné Mártha B. – Lakatos V. – Tömöri G. (2020): Az intellektuális tőke hatékonysága, mint meghatározó innovációs tényező. International Journal of Engineering and Management Sciences, 5(1), 419–428. DOI: https://doi.org/10.21791/IJEMS.2020.1.35

Böcskei, E. – Bács, Z. – Kovács, B. – Tarnóczi, T. – Fenyves, V. (2019). A nemzetközi diplomamobilitás stratégiai irányvonalai – a Magyarországon tanulmányokat folytató külföldi hallgatók motiváció, valamint a külföldi tanulmányokat befolyásoló tényezők vizsgálata. Competitio, 18(1-2), 3–38. DOI: https://doi.org/10.21845/comp/2019/1-2/1

Brannen, M. Y.–Piekkari, R.–Tietze, S. (2014): The multifaceted role of language in international business: Unpacking the forms, functions and features of a critical challenge to MNC theory and performance. Journal of International Business Studies, 45(5), 495–507. DOI: https://doi.org/10.1057/jibs.2014.24

Chiswick, B. R. – Miller, P. W. (1998): English Language Fluency Among Immigrants in the United States. Research in Labor Economics, 17, 86.

Crystal, D. (1997): English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Egger, P. H. – Toubal, F. (2016): Common Spoken Languages and International Trade. In: Ginsburgh, V.– Weber, S. (szerk): The Palgrave Handbook of Economics and Language. London: Palgrave Macmillan. pp. 263–289.

Erdey L. – Pöstényi A. (2017): Determinants of the exports of Hungary: Trade theory and the gravity model. Acta Oeconomica, 67(1), 77–97. DOI: https://doi.org/10.1556/032.2017.67.1.5

Felbermayr, G. J. – Toubal, F. (2010): Cultural proximity and trade. European Economic Review, 54(2), 279–293. DOI: https://doi.org/10.1016/j.euroecorev.2009.06.009

Fidrmuc, J. – Fidrmuc, J. (2016): Foreign languages and trade: evidence from a natural experiment. Empirical Economics, 50(1), 31–49. DOI: https://doi.org/10.1007/s00181-015-0999-7

Frankel, J. A. – Rose, A. K. (2002): An estimate of the effect of common currencies on trade and income. Quarterly Journal of Economics, 117(2), 437–466. DOI: https://doi.org/10.1162/003355302753650292

Hejazi, W. – Ma, J. (2011): Gravity, the English language and international business. The Multinational Business Review, 19(2), 152–167. DOI: https://doi.org/10.1108/15253831111149780

Hutchinson, W. K. (2002): Does ease of communication increase trade? Commonality of language and bilateral trade. Scottish Journal of Political Economy, 49(5), 544–556. DOI: https://doi.org/10.1111/1467-9485.00247

Hutchinson, W. K. (2005): "Linguistic Distance" as a Determinant of Bilateral Trade. Southern Economic Journal, 72(1), 1–15. o. DOI: https://doi.org/10.2307/20062091

Isphording, I. E. – Otten, S. (2013): The Costs of Babylon-Linguistic Distance in Applied Economics. Review of International Economics, 21(2), 354–369. DOI: https://doi.org/10.1111/roie.12041

Lohmann, J. (2011): Do language barriers affect trade? Economics Letters, 110(2), 159–162. DOI: https://doi.org/10.1016/j.econlet.2010.10.023

Márkus Á. (2017): A határhatás irodalom áttekintése – Torzítják-e az országhatárok a kereskedelmi kapcsolatokat? Competitio, 16(1), 81–102. DOI: https://doi.org/10.21845/comp/2017/1/4

Márkus, Á. – Bíró, F. P. – Erdey, L. – Gáll, J. (2019): The effect of governance on foreign direct investment in Latin America - Issues of model selection. Global Economy Journal, 19(1) 97–116. DOI: https://doi.org/10.1142/S2194565919500064

Martinez-Zarzoso, I. (2003): Gravity model: An application to trade between regional blocs. Atlantic Economic Journal, 31(2), 174–187. DOI: https://doi.org/10.1007/bf02319869

Melitz, J. – Toubal, F. (2014): Native language, spoken language, translation and trade. Journal of International Economics, 93(2), 351–363. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jinteco.2014.04.004

Melitz, J. (2008): Language and foreign trade. European Economic Review, 52(4), 667–699. DOI: https://doi.org/10.1016/j.euroecorev.2007.05.002

Oh, C. H. – Selmier II, W.–Lien, D. (2011): International trade, foreign direct investment, and transaction costs in languages. The Journal of Socio–Economics, 40(6), 732–735. DOI: https://doi.org/10.1016/j.socec.2011.08.003

Ribeiro, S. – Ferro, M. J. (2016): The Influence of Language Similarity in International Trade: Evidence from Portuguese Exports in 2013. In: Verano Tacoronte, D.(szerk): El reto de emprender co–creando: XXX Congreso Anual AEDEM. Las Palmas de Gran Canaria: AEDEM. pp. 93–96.

Rose, A. K. (2004): Do We Really Know that the WTO Increases Trade? American Economic Review, 94(1), 98–114. DOI: https://doi.org/10.1257/000282804322970724

Silva, J. M. C. S. – Tenreyro, S. (2006): The log of gravity. The Review of Economics and Statistics, 88(4), 641–658. DOI: https://doi.org/10.1162/rest.88.4.641

Sauter, N. (2012): Talking trade: language barriers in intra–Canadian commerce. Empirical Economics, (42)1,301–323. DOI: https://doi.org/10.1007/s00181-010-0408-1

Tenzer, H. – Terjesen, S. – Harzing, A. W. (2017): Language in International Business: A Review and Agenda for Future Research. Management International Review, (57)6, 815–854. DOI: https://doi.org/10.1007/s11575-017-0319-x

Tinbergen, J. (1962): Shaping the World Economy; Suggestions for an International Economic Policy. New York: Twentieth Century Fund.

Published

2022-07-28

How to Cite

Impact of language variables on bilateral trade. (2022). Acta Carolus Robertus, 12(1), 117-128. https://doi.org/10.33032/acr.2858

Similar Articles

11-20 of 24

You may also start an advanced similarity search for this article.