Bilingualism and Expressive Vocabulary in Infants
DOI:
https://doi.org/10.17165/TP.2016.1-2.6Absztrakt
Our research was focused on how the acquisition of a second language in pre-school students does not harm but benefits, and specifically how it helps to expand students´ vocabulary based on the fact that the more vocabulary in Spanish, the more they learn or have in English. In addition, we focused on the oral part in which we did evaluate how students know and produce correctly the vocabulary presented through flashcards. The sample consisted of a group of 40 (n = 40) 4 year - old children of a bilingual school in northern Madrid. The methodology followed showed a certain amount of flashcards based on the vocabulary they were learning in the classroom so that students could produce orally what they saw in the different images. Regarding the acquisition of vocabulary in other language than their mother tongue, there are several aspects to consider; first, we had to make reference to age. The smaller a child is exposed to a language, the faster and better he or she will learn, and second it must be said that following the results of our study, in our case, the more Spanish vocabulary our students have, the more English vocabulary they learn. Moreover, in our sample, those whose chronological age was younger had lower vocabulary both in Spanish and in English.
Hivatkozások
Baetens Beardsmore, H. (1989). Princips Basics del Bilingüisme. En Á. Huguet Canaís, & J. M. Madariaga Orbea, Fundamentos de educación bilingüe (pág. 68). Bilbao: Servicio Editorial. Universidad del País Vasco.
Baker, C. (1997). Fundamentos de Educación Bilingüe y Bilingüismo. En Á. Huguet Canalís, & J. M. Madariaga Orbea, Fundamentos de educación bilingüe (pág. 69). Bilbao: Servicio Editorial. Universidad del Pais Vasco.
Bloomfield, L. (1933). Language. Nueva York: Holt, Rinehart & Winston.
Butler, Y. G., & Hakuta, K. (2004). Bilingualism and Second Language Acquisition. En T. K. Bathia, & W. C. Ritchie, The Handbook of Bilingualism (págs. 114–144). Blackwell Publishing Ltd. doi: https://doi.org/10.1002/9780470756997.ch5
Cloud, N., Genesee, F., & Hamayan, E. (2000). Dual language instruction: a handbook for enriched education. Boston: Heinle & Heinle.
Cohen, A. D. (1975). A Sociolinguistic Approach to Bilingual Education. Massachussetts: Newbury House.
Cummins, J. (1979). Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children. Review of Educational Research, vol. 49. no. 2., pp. 221–251., doi: https://doi.org/10.3102/00346543049002222
Fishman, J. (1976). Bilingual Education. Massachusetts: Newbury House.
García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Chichester: Wiley-Blackwell.
Gardner, N. H. (2008). Perspectives in Successfully Implementing and Sustaining Dual-language Programs in Rural Iowa. Illinois: Illinois State University.
Huguet Canalís, Á., & Madariaga Orbea, J. M. (2005). Fundamentos de Educación Bilingüe.Bilbao: Servicio Editorial. Universidad del País Vasco.
Lambert, W. E. (1981). Bilingualism and Language Acquisition. En H. Winitz, Native language and Foreign Language Acquisition (págs. 9–22). New York: The New York Academy of Sciences. doi: https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1981.tb41993.x
Lambert, W. E. (1974). Culture and Language as Factors in Learning and Education. En F. Aboud, & R. Meade, Cultural Factors in Learning. Bellinghan: Western Washington State College.
Leopold, W. (1939–1949). Speech Development of a Bilingual Child (4 vols.). Evanston, Illinois: Northwestern University Press.
Lorenzo, F., Trujillo, F., & Vez, J. M. (2011). Educación Bilingüe. Integración de contenidos y segundas lenguas. Madrid: Síntesis.
Macnamara, J. (1969). How can one measure the extend of a person's bilingual proficiency? En A. Huguet Canalis, & J. M. Madariaga Orbea, Fundamentos de Educación Bilingüe (pág. 68). Bilbao: Servicio Editorial. Universidad del País Vasco.
Peal, E., & Lambert, W. (1962). The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs , 1–23., doi: https://doi.org/10.1037/h0093840
Sánchez, M. P., & R. de Tembleque, R. (1986). La Educación Bilingüe y el Aprendizaje de una Segunda Lengua: Sus Características y Principios Fundamentales. Infancia y Aprendizaje, vol. 9. no. 33., pp. 3–26., doi: https://doi.org/10.1080/02103702.1986.10822102
Siguan, M. (2000). La Educación Bilingüe. Veinte años del Seminario sobre Lengua y Educación.Barcelona: Horsori.
Siguan, M., & Mackey, W. (1986). Educación y bilingüismo. Madrid: Santillana.
Taechsner, T. (1983). The Sun is Femenine. A Study of Language Acquisition in Bilingual Children. Berlín: Springer.
Torres, T. A. (2011). La Enseñanza del Español a los Hispanohablantes de Herencia de los Estados Unidos. Recuperado el 2 de Abril de 2014, de Revista de Estudios Lingüísticos Hispánicos, Universitat de Valencia: http://www.uv.es/normas/2011/Torres_2011.pdf
Tough, J. (2012). The Development of Meaning. A Study of Children´s Use of Language. Abingdon, Oxon: Routledge.
Vila, I. (1983). Reflexiones en Torno al Bilingüismo y la Enseñanza Bilingüe. Infancia y Aprendizaje , vol 6. no. 21., pp.4–22., doi: https://doi.org/10.1080/02103702.1983.10821960
Weinreich, U. (1953). Languages in Contact: Findings and problems. La Haya: Mouton.
Letöltések
Megjelent
Folyóirat szám
Rovat
License
Copyright (c) 2016 Planells Hernani Begoña
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.