Kon-Takt and Schritte international: one language, two views
DOI:
https://doi.org/10.17165/TP.2019.2.12Abstract
In our paper we analyse two schoolbook series: Kon-Takt and Schritte international. These schoolbooks are for German as foreign language teaching from a Hungarian and an international publisher. This is a reason why there are differences between their language teaching methods. Our research has four main points: (1) the development of language skills and grammatical correctness, (2) the usage of other (foreign) language knowledge in foreign language learning, (3) language learning motivation and (4) the usage of digital tasks. According to our results, Schritte international has an advantage in the developed foreign language learning view from Germany but Kon-Takt is closer to the characteristics and claims of Hungarian pupils.
References
Az 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet a kerettantervek kiadásának és jóváhagyásának rendjéről [online] https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a1200051.emm [2018.05.21.]
A 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet a Nemzeti alaptanterv kiadásáról, bevezetéséről és alkalmazásáról [online] https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=A1200110.KOR [2018.05.21.]
A 22/2016. (VIII. 25.) EMMI rendelet a kerettantervek kiadásának és jóváhagyásának rendjéről szóló 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet módosításáról [online] forrás [2018.05.21.]
A nemzeti idegennyelv-oktatás fejlesztésének stratégiája az általános iskolától a diplomáig. Fehér könyv 2012-2018. Melléklet a 49545-2/2012. számú előterjesztéshez (2012). [online] http://nyelvtudasert.hu/cms/data/uploads/idegennyelv-oktatas-feher-konyv.pdf [2018. 02. 19.]
Ally, M. – Grimus, M. – Ebner, M. (2014). Preparing teachers for a mobile world, to improve access to education. Prospects, 44. évf. 1. sz. pp. 43–59. DOI: https://doi.org/10.1007/s11125-014-9293-2
Barabás, L. (2009). Az idegen nyelvek tanulásának sorrendjéhez. In: Nádor, O. (Ed.), A magyar mint európai és világnyelv. A XVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. 2008. április 3-5., (pp. 77–88). Budapest: Balassi Intézet.
Bikics, G. – Kegyes, E. (2016). DIGIDEUTSCH – Német nyelvű digitális tananyag általános iskolások számára. Képzés és Gyakorlat. Training & Practice, 14. évf. 3–4. sz. pp. 93–110. DOI: https://doi.org/10.17165/TP.2016.3-4.5
Boócz-Barna, K. (2009). Voraussetzungen effizienter Kompetenzentwicklung im Tertiärsprachunterricht. In: Adamzová, L. és Péteri, A. (Eds.), Innovative Aspekte der DaF-Linguistik, (pp. 17–27). Budapest: ELTE; Bratislava: Wirtschaftsuniversität Bratislava.
Boócz-Barna, K. (2014). Wirkung neuer Erkenntnisse der Fremdsprachenforschung auf den Unterricht der zweiten Fremdsprache in Ungarn. Überlegungen am Beispiel des Deutschen als Fremdsprache. In: Feld-Knapp, I. (Ed.), Mehrsprachigkeit, (pp. 33–60). Budapest: Typotex, Eötvös-József-Collegium.
Gécziné Laskai, J. (2010). A tankönyv lehetséges funkciói a gyakorlathangsúlyos tantárgyakban és a tanulási folyamatokban. Képzés és Gyakorlat. Training & Practice, 8. évf. 3–4. pp. 97–109.
Funk, H. (1998). Arbeitsfragen zur Lehrwerkanalyse. In: Kast, B. és Neuner, G. (Eds.), Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, (pp. 105–111). Berlin, München: Langenscheidt.
Jarvis, S. (2015). Influences of Previously Learned Languages on Learning and Use of Additional Languages. In: Juan-Garau, M. és Salazar-Noguera, J. (Eds.), Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments, (pp. 69–89). Cham, Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-11496-5_5
Józsa, K. (2000). Az iskola és a család hatása a tanulási motivációra. Iskolakultúra, 10. évf. 8. sz. pp. 69–82.
Karlovitz, J. (2001). Tankönyv. Elmélet és gyakorlat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Klein, Á. (2011). A nyelvelsajátítástól a nyelvtanulásig. Anyanyelvelsajátítás – kétnyelvűség –idegennyelv-tanulás. Pécs: Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. [online] http://janus.ttk.pte.hu/tamop/tananyagok/nyelv_elsajatitas/index.html [2018. február 28.]
Michler, C. (2005). Vier neuere Lehrwerke für den Französischunterricht auf dem Gymnasium. Eine Fallstudie mit Empfehlungen für die zukünftige Lehrwerke. Augsburg: Wißner.
Mikk, J. (2000). Textbook: Research and Writing. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Lang.
Navracsics, J. (2007). A kétnyelvű mentális lexikon. Budapest: Balassi Kiadó.
Petneki, K. – Szablyár, A. (1998). Lehrbücher und Lehrwerke des Deutschen im ungarischen Kontext. Budapest: ELTE Germanisztika Intézet.
Royle, K. – Stager, S. – Traxler, J. (2014). Teacher development with mobiles: Comparative critical factors. Prospects, 44. évf. 1. sz. pp. 29–42. DOI: 1 https://doi.org/10.1007/s11125-013-9292-8
Studierende der Universität Würzburg unter Mitarbeit von Andreas Nießeler (2008). Kriterien für die Analyse und Bewertung von Schulbüchern zum Sachunterricht. [online] http://www.widerstreit-sachunterricht.de/ebeneI/superworte/medien/kriterien.pdf [2018.január 25.]
Sebestyén, K. (2016): Nyelvvizsgákkal rendelkezők a különböző képzési területeken. In: Pusztai, G. – Ceglédi, T. – Bocsi, V. (Eds.), A felsőoktatás (hozzáadott) értéke. Közelítések az intézményi hozzájárulás empirikus megragadásához, (pp. 234–247). Nagyvárad: Partium Press, PPS; Budapest: Új Mandátum.
Traxler, J. – Vosloo, S. (2014). Introduction: The prospects for mobile learning. Prospects, 44. évf. 1. sz. pp. 13–28. DOI: https://doi.org/10.1007/s11125-014-9296-z
Veroszta, Zs. (2010). A munkaerő-piaci sikeresség dimenziói frissdiplomások körében. In: Garai, O., Horváth, T., Kiss, L., Szép, L. és Veroszta, Zs. (Eds.): Diplomás pályakövetés IV. Frissdiplomások 2010, (pp. 11–36). Budapest: Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft.
Elemzett kiadványok és internetes felületek
Dóczy, K. (2012). Kon-Takt 3. Tanári kézikönyv. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.
Gottstein-Schramm, B. (2006). Interaktive Übungen für den Computer. Band 2, Lektion 14, Übung 5 a. [online] forrás [2018. május 21.]
Hilpert, S. – Kerner, M. – Niebisch, D. – Specht, F. – Weers, D. – Reimann, M., Tomaszewski, A. – Krämer-Kienle, I. – Orth-Chambah, J. (2007). Schritte international 4. Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.
Klepsch, C. (2013). Schritte international 5-6 Spielsammlung. Kopievorlagen. Ismaning: Hueber Verlag.
Maros, J. (2012). Kon-Takt 4. Lehrbuch. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.
Maros, J. (2013). Kon-Takt 1. Lehrbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.
Maros, J. (2014a). Kon-Takt 3. Arbeitsbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.
Maros, J. (2014b). Kon-Takt 3. Lehrbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.
Niebisch, D. – Penning-Hiestra, S. – Specht, F. – Bovermann, M. – Reimann, M. (2006a). Schritte international 1. Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.
Niebisch, D. – Penning-Hiestra, S. – Specht, F. – Bovermann, M. – Reimann, M. (2006b). Schritte international 2. Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.
Schritte international online (2018). https://www.hueber.de/schritte-international/ [2018. május 21.]
Szitnyainé Gottlieb, É. – Maros, J. (2014a). Kon-Takt 2. Arbeitsbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.
Szitnyainé Gottlieb, É. és Maros, J. (2014b). Kon-Takt 2. Lehrbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Sebestyén Krisztina
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.