Kon-Takt és Schritte international: egy nyelv, két szemlélet

Szerzők

  • Sebestyén Krisztina

DOI:

https://doi.org/10.17165/TP.2019.2.12

Absztrakt

Tanulmányunkban a Kon-Takt és a Schritte international című, német nyelvet oktató tankönyvsorozatokat vizsgáljuk, melyek egy hazai, illetve egy nemzetközi kiadótól származnak, és ebből kifolyólag különbségek fedezhetők fel a nyelvtanítási módszereik között. Vizsgálatunkban a nyelvi és nyelvhelyességi készségek fejlesztésére, a más (idegen) nyelvekkel összefüggő ismeretek alkalmazására, a nyelvtanulási motivációra és a digitális felületeken használható feladatokra helyezzük a hangsúlyt. Eredményeik szerint a Schritte international előnye a Németországban tapasztalható, előrehaladottabb német mint idegen nyelv tanítási szemléletben rejlik, míg a Kon-Takt sorozat jobban alkalmazkodik a magyar tanulók sajátosságaihoz, igényeihez.

Információk a szerzőről

  • Sebestyén Krisztina

    főiskolai tanársegéd
    kriszti.se@gmail.com

Hivatkozások

Az 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet a kerettantervek kiadásának és jóváhagyásának rendjéről [online] https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a1200051.emm [2018.05.21.]

A 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet a Nemzeti alaptanterv kiadásáról, bevezetéséről és alkalmazásáról [online] https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=A1200110.KOR [2018.05.21.]

A 22/2016. (VIII. 25.) EMMI rendelet a kerettantervek kiadásának és jóváhagyásának rendjéről szóló 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet módosításáról [online] forrás [2018.05.21.]

A nemzeti idegennyelv-oktatás fejlesztésének stratégiája az általános iskolától a diplomáig. Fehér könyv 2012-2018. Melléklet a 49545-2/2012. számú előterjesztéshez (2012). [online] http://nyelvtudasert.hu/cms/data/uploads/idegennyelv-oktatas-feher-konyv.pdf [2018. 02. 19.]

Ally, M. – Grimus, M. – Ebner, M. (2014). Preparing teachers for a mobile world, to improve access to education. Prospects, 44. évf. 1. sz. pp. 43–59. DOI: https://doi.org/10.1007/s11125-014-9293-2

Barabás, L. (2009). Az idegen nyelvek tanulásának sorrendjéhez. In: Nádor, O. (Ed.), A magyar mint európai és világnyelv. A XVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. 2008. április 3-5., (pp. 77–88). Budapest: Balassi Intézet.

Bikics, G. – Kegyes, E. (2016). DIGIDEUTSCH – Német nyelvű digitális tananyag általános iskolások számára. Képzés és Gyakorlat. Training & Practice, 14. évf. 3–4. sz. pp. 93–110. DOI: https://doi.org/10.17165/TP.2016.3-4.5

Boócz-Barna, K. (2009). Voraussetzungen effizienter Kompetenzentwicklung im Tertiärsprachunterricht. In: Adamzová, L. és Péteri, A. (Eds.), Innovative Aspekte der DaF-Linguistik, (pp. 17–27). Budapest: ELTE; Bratislava: Wirtschaftsuniversität Bratislava.

Boócz-Barna, K. (2014). Wirkung neuer Erkenntnisse der Fremdsprachenforschung auf den Unterricht der zweiten Fremdsprache in Ungarn. Überlegungen am Beispiel des Deutschen als Fremdsprache. In: Feld-Knapp, I. (Ed.), Mehrsprachigkeit, (pp. 33–60). Budapest: Typotex, Eötvös-József-Collegium.

Gécziné Laskai, J. (2010). A tankönyv lehetséges funkciói a gyakorlathangsúlyos tantárgyakban és a tanulási folyamatokban. Képzés és Gyakorlat. Training & Practice, 8. évf. 3–4. pp. 97–109.

Funk, H. (1998). Arbeitsfragen zur Lehrwerkanalyse. In: Kast, B. és Neuner, G. (Eds.), Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, (pp. 105–111). Berlin, München: Langenscheidt.

Jarvis, S. (2015). Influences of Previously Learned Languages on Learning and Use of Additional Languages. In: Juan-Garau, M. és Salazar-Noguera, J. (Eds.), Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments, (pp. 69–89). Cham, Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-11496-5_5

Józsa, K. (2000). Az iskola és a család hatása a tanulási motivációra. Iskolakultúra, 10. évf. 8. sz. pp. 69–82.

Karlovitz, J. (2001). Tankönyv. Elmélet és gyakorlat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Klein, Á. (2011). A nyelvelsajátítástól a nyelvtanulásig. Anyanyelvelsajátítás – kétnyelvűség –idegennyelv-tanulás. Pécs: Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. [online] http://janus.ttk.pte.hu/tamop/tananyagok/nyelv_elsajatitas/index.html [2018. február 28.]

Michler, C. (2005). Vier neuere Lehrwerke für den Französischunterricht auf dem Gymnasium. Eine Fallstudie mit Empfehlungen für die zukünftige Lehrwerke. Augsburg: Wißner.

Mikk, J. (2000). Textbook: Research and Writing. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Lang.

Navracsics, J. (2007). A kétnyelvű mentális lexikon. Budapest: Balassi Kiadó.

Petneki, K. – Szablyár, A. (1998). Lehrbücher und Lehrwerke des Deutschen im ungarischen Kontext. Budapest: ELTE Germanisztika Intézet.

Royle, K. – Stager, S. – Traxler, J. (2014). Teacher development with mobiles: Comparative critical factors. Prospects, 44. évf. 1. sz. pp. 29–42. DOI: 1 https://doi.org/10.1007/s11125-013-9292-8

Studierende der Universität Würzburg unter Mitarbeit von Andreas Nießeler (2008). Kriterien für die Analyse und Bewertung von Schulbüchern zum Sachunterricht. [online] http://www.widerstreit-sachunterricht.de/ebeneI/superworte/medien/kriterien.pdf [2018.január 25.]

Sebestyén, K. (2016): Nyelvvizsgákkal rendelkezők a különböző képzési területeken. In: Pusztai, G. – Ceglédi, T. – Bocsi, V. (Eds.), A felsőoktatás (hozzáadott) értéke. Közelítések az intézményi hozzájárulás empirikus megragadásához, (pp. 234–247). Nagyvárad: Partium Press, PPS; Budapest: Új Mandátum.

Traxler, J. – Vosloo, S. (2014). Introduction: The prospects for mobile learning. Prospects, 44. évf. 1. sz. pp. 13–28. DOI: https://doi.org/10.1007/s11125-014-9296-z

Veroszta, Zs. (2010). A munkaerő-piaci sikeresség dimenziói frissdiplomások körében. In: Garai, O., Horváth, T., Kiss, L., Szép, L. és Veroszta, Zs. (Eds.): Diplomás pályakövetés IV. Frissdiplomások 2010, (pp. 11–36). Budapest: Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft.

Elemzett kiadványok és internetes felületek

Dóczy, K. (2012). Kon-Takt 3. Tanári kézikönyv. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.

Gottstein-Schramm, B. (2006). Interaktive Übungen für den Computer. Band 2, Lektion 14, Übung 5 a. [online] forrás [2018. május 21.]

Hilpert, S. – Kerner, M. – Niebisch, D. – Specht, F. – Weers, D. – Reimann, M., Tomaszewski, A. – Krämer-Kienle, I. – Orth-Chambah, J. (2007). Schritte international 4. Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.

Klepsch, C. (2013). Schritte international 5-6 Spielsammlung. Kopievorlagen. Ismaning: Hueber Verlag.

Maros, J. (2012). Kon-Takt 4. Lehrbuch. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.

Maros, J. (2013). Kon-Takt 1. Lehrbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.

Maros, J. (2014a). Kon-Takt 3. Arbeitsbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.

Maros, J. (2014b). Kon-Takt 3. Lehrbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.

Niebisch, D. – Penning-Hiestra, S. – Specht, F. – Bovermann, M. – Reimann, M. (2006a). Schritte international 1. Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.

Niebisch, D. – Penning-Hiestra, S. – Specht, F. – Bovermann, M. – Reimann, M. (2006b). Schritte international 2. Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.

Schritte international online (2018). https://www.hueber.de/schritte-international/ [2018. május 21.]

Szitnyainé Gottlieb, É. – Maros, J. (2014a). Kon-Takt 2. Arbeitsbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.

Szitnyainé Gottlieb, É. és Maros, J. (2014b). Kon-Takt 2. Lehrbuch. Budapest: Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó.

Letöltések

Megjelent

2019-07-27

Folyóirat szám

Rovat

Képzés és Gyakorlat

Hogyan kell idézni

Kon-Takt és Schritte international: egy nyelv, két szemlélet. (2019). Képzés és Gyakorlat : Neveléstudományi folyóirat, 17(2), 149-160. https://doi.org/10.17165/TP.2019.2.12